Copysouth en español
Desde hace ya algún tiempo está a disposición en la red para libre descarga el “Copysouth Dossier”, la gran noticia es que ya se encuentra disponible en español. Creo que es un documento sencillo, completo y bastante descriptivo de la problemática diseñado desde el “sur global”. Si bien no estoy de acuerdo con todas sus premisas si creo que es un esfuerzo interesante de análisis con una óptica diversa, aunque para mi gusto le hace falta más aproximación latinoamericana. Les dejo la copia del comunicado de prensa en el que se anuncia el lanzamiento de la versión español y los invito a descargarla y leerla:
Boletín de prensa 28 abril de 2008
ANUNCIANDO LA EDICIÓN EN ESPAÑOL DEL DOSSIER COPIA/SURProblemas económicos, politicos e ideológicos del copyright
(derechos de autor) en el Sur global
Investigado y publicado por el Grupo de Investigación Copia Sur
Mayo 2006
ISBN: 978-0-9553140-1-8 (de la 1ª edición impresa en inglés)
No restringido por el copyrightLA EDICIÓN 2008 EN ESPAÑOL DEL DOSSIER COPIA/SUR:
Editado por Rafael Carreño del Servicio Autónomo de la Propiedad Intelectual, VenezuelaEn 2005, un grupo de académicos y activistas, principalmente del Sur global, crearon el Grupo de Investigación Copia Sur para analizar, criticar, y confrontar la naturaleza de los regímenes globales de copyright (derechos de autor), tales como aquellos defendidos por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y otras similares alrededor del mundo. En mayo de 2006, 22 de nosotros, incluyendo 15 miembros del Sur global, publicamos el DOSSIER COPIA/SUR: Problemas económicos, políticos e ideológicos del copyright (derechos de autor) en el Sur global.
El propósito del Dossier fue abrir un debate crítico y radical sobre el impacto real de las leyes del copyright y como afectan las vidas diarias de la gente que vive en más de 150 países en desarrollo del Sur global. También resaltamos los problemas que no son únicos del Sur global, sino también que afectan ambos lados de la brecha Norte-Sur. Esta publicación de más de 50 artículos ha sido creada para investigadores, educadores, bibliotecarios, músicos, activistas y organizaciones preocupadas por el acceso al conocimiento, y para todos aquellos que quieran saber más sobre el rol de las leyes del copyright, y en particular su rol nmensamente negativo en los países en desarrollo del Sur global.
Dado los objetivos democráticos del Grupo de Investigación del Sur Global, el Dossier no está restringido por el copyright. Por lo tanto, ha sido accesado abierta y libremente tanto en formatos electrónicos como en papel por miles de lectores de alrededor del mundo en inglés. Pero el inglés no es hablado por todos los ciudadanos del Sur global. Con esto en mente, las
200 páginas del Dossier fue traducido al español a finales del 2007 por un equipo entusiasta de traductores voluntarios de Argentina, Boliva, Cuba, México, España y Venezuela.Pero lo que es aún más extraordinario acerca de la traducción en español es que fue completamente coordinada y editada por el Servicio Autónomo de la Propiedad Intelectual (SAPI) del gobierno democrático de la República Venezolana Bolivariana. El Dossier provee “material útil para introducir este tópico a los profesores y estudiantes” y realiza un buen trabajo de “resumir una situación compleja y conflictiva” para los países en desarrollo, como lo dijo Jumersi La Rosa, nueva directora del SAPI, la semana pasada al anunciar el lanzamiento de la edición en español del Dossier. Ella ha escrito una nueva introducción especial para la edición
en idioma español.El Grupo de Investigación Copia/Sur está muy complacido de que el mensaje radical de resistencia encontrado en el Dossier puede ahora ser leído por miles de hispanoparlantes quienes están cuestionando el régimen actual del copyright y de quienes se espera que sean encendidos por las ideas del Dossier para que emprendan la lucha contra los regímenes opresivos basados
en el copyright.Tú puedes obtener una copia del Dossier en español e inglés descargándolo, gratuitamente, aquí: http://www.copysouth.org . También contamos aún con cierta cantidad limitada de copias impresas en rústica de la versión inglesa original del Dossier. Si quisieras que te fuera enviada por correo postal una copia de la edición inglesa, que contiene ocho carteles, envíanos un mensaje a este correo electrónico (contact@copysouth.org) e incluye los detalles de tu dirección postal.
APOYARON FINANCIERAMENTE AL GRUPO DE INVESTIGACIÓN COPIA/SUR: 1)The Open Society Institute, Budapest, Hungary; 2) HIVOS,The Hague,The Netherlands; 3)The Research Fund of Kent Law School, Canterbury, Kent UK.
GRUPO DE INVESTIGACIÓN COPIA/SUR
28 abril 2008
http://www.copysouth.org
3 comentarios »
RSS de los comentarios de esta entrada. URI para trackback
Deje un comentario
Los saltos de línea y párrafos son automáticos, las direcciones de e-mail nunca se publican, etiquetas HTML permitidas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
Mayo 8th, 2008 @ 18:21
que tal Carolina, me ha interesado mucho el fenomeno de intercambio cultural que es la internet y de seguro nadie quisiera encontrarse en un lio legal por andar indagando y recibiendo informacion a traves de la red.
con respecto al dossier de copysouth en español me parece buenisimo, sin emnbargo ingrese a la pagina pero no pude descargarlo, pero de hecho el motivo real de esta entrada es el siguiente.
soy estudiante de derecho en la universidad de Caldas y, creo que un poco tarde; pero finalmente he decidido enfocar mi tesis de grado en el tema de derecho de autor su equilibrio desarrollo y futuro en internet. durante algun tiempo he estado consultando diversas fuentes en la red acerca del tema; mi interes comenzo cuando encontre la conferencia sobre diez tesis de copyright de Alan Story,luego me descargue free culture, hasta lo he leido ya tres veces, tambien me encontre con biopolitica de la fundacion Heinrich boll, en la pagina de la fundacion via libre;y parte del copysouth pero solo en lo que respecta a creative commons; eso si nombrar las publicaciones que has hecho en tu blog; creo que me han sido muy utiles a la hora de informarme acerca del tema.
por todo esto quisiera que me recomendaras algo de bibliografia, fisica o electronica, que me documente mas en este asunto, no se . me gustartia estudiar mads informacion acerca del dominio publico en estas areas, pero se que cualquier ayuda me sera de suma utilidad, por favor me disculpas por la molestia. debes saber que ahora hay un nuevo rincon en el cual la cultura libre tiene un aliado para difundir su lucha, felicidades por tu labor; tambien me ha motivado.
saludos
mauricio giraldo
Mayo 8th, 2008 @ 19:00
Mauricio, muy interesante tu correo. Veo que tu ya tienes una primera aproximacion al tema y por lo tanto te pido que me des un par de dias para responderte. Yo tengo una copia de Copysouth en español que te envio por correo y te pido que si en 5 dias no te he escrito me lo recuerdes no es falta de voluntad…
Mayo 12th, 2008 @ 15:21
He estado pensando el tema creo que volver sobre esta bibliografia podria ser util
http://www.karisma.org.co/carobotero/index.php/2006/05/28/textos-basicos-para-enfrentar-el-derecho-de-autor-en-el-siglo-xxi/
http://www.karisma.org.co/carobotero/index.php/2007/01/21/para-leer-el-comun/
Quizá en el tema de dominio público seguir al profesor Boyle puede ser buena idea puedes arrancar por http://www.law.duke.edu/cspd/
http://www.law.duke.edu/journals/journaltoc?journal=lcp&toc=lcptoc66winterspring2003.htm
Podrias buscar también textos de George Yudice, te dejo una entrevista que puede ser interesante:
http://portal.educ.ar/noticias/entrevistas/george-yudice-usos-de-la-cultu.php
En fin, ojala vuelvas a contarme o a recomendarme cosas que te interesen despues de leer